المرأة في ترينيداد وتوباغو造句
例句与造句
- تعليقات على صحة المرأة في ترينيداد وتوباغو
有关特立尼达和多巴哥妇女卫生状况的评论意见 - وتشير الأدلة المتعلقة بصحة المرأة في ترينيداد وتوباغو إلى أنه، مع تحقيق تقدم بالنسبة لبعض المجموعات، ما زالت توجد مجموعات تحتاج لمزيد من الاهتمام.
有关特立尼达和多巴哥妇女健康的事实表明,有些群体取得了进展,但仍有一些群体需要更多的关注。 - ويرد مزيد من المعلومات عن العنف ضد المرأة في ترينيداد وتوباغو في الفقرات 94-96 و 101 تحت المادة 3 من هذا التقرير الدوري.
本定期报告第3条项下的第94-96段和第101段提供了关于在特立尼达和多巴哥对妇女的暴力行为的进一步资料。 - وبخصوص المساواة بين الجنسين، فقد دأبت المرأة في ترينيداد وتوباغو خلال السنوات العشر الأخيرة على التفوق على الرجل في الأداء، وهذه ظاهرة تشكل تحدياً.
其实,这一方面的实际做法早已改变。 关于性别平等,在过去十年中,特立尼达和多巴哥妇女的表现一直优于男子。 这种现象是一项挑战。 - بيد أنه من المعروف أن الحالات المرضية المزمنة وغير المعدية مسؤولة عن معدل اعتلال المرأة في ترينيداد وتوباغو وتسهم بنسبة 60 في المائة من حالات إصابة المرأة بالإعاقة في الفئة العمرية 65 فما فوق.
但是据知,造成特立尼达和多巴哥妇女发病率的主因是慢性病和非传染疾病,致使60%的65岁以上年龄组的妇女丧失能力。 - 26- وفي عام 2011، قالت هيئة الأمم المتحدة للمرأة إن مما يديم العنف الممارس على المرأة في ترينيداد وتوباغو مواقف أبوية تقليدية متأصلة تنعكس في البنية التحتية الاجتماعية والثقافية.
2011年,联合国妇女署指出,在特立尼达和多巴哥,对妇女的暴力源于反映在社会和文化基础结构中的根深蒂固的传统重男轻女态度。 - فعلى سبيل المثال، قامت لجنة المرأة في أوزبكستان واتحاد المرأة في ترينيداد وتوباغو بتشجيع مشاركة النساء الريفيات في وضع التشريعات، وتوفير الأبحاث والمعلومات المتعلقة بحقوق المرأة الريفية.
例如,乌兹别克斯坦妇女委员会以及特立尼达和多巴哥妇女联合会促进了农村妇女参与法律制定工作,并提供了有关农村妇女权利的研究和资料。